Prevod od "sarai sempre" do Srpski


Kako koristiti "sarai sempre" u rečenicama:

Sarai sempre al sicuro con me.
Uvek æeš biti bezbedna sa mnom.
Anche se non ci vedrai più, sarai sempre la nostra mente.
Iako neæete videti, moæi æete da mislite.
Lo sei sempre stato e lo sarai sempre.
Uvek si bio, i uvek æeš biti.
Sarai sempre in fuga, in costante pericolo di tradimento!
Biæeš u begu, u stalnoj opasnosti da te izdaju!
Sarai sempre piü debole di me.
Uvek æeš biti slabiji od mene.
Tra un minuo io sarò moro, invece u sarai sempre uno sronzo!
Umro ja ili ne......ti ostaješ kreten.
Sarai sempre tu, solo un altro te.
Bit æeš. Uvijek. Ali drukèiji ti.
E tu sarai sempre nel mio cuore.
A ti æeš uvek biti u mom srcu.
Sarai sempre l'avvocato più giovane del paese.
I dalje æeš biti najmlaði advokat u zemlji.
Conterò alla rovescia da 5 a 1.....e tu sarai sempre più vigile.
Sada si dobro. Sada æu brojati unazad od pet do jedan. I dok budem brojao, ti æeš biti sve budniji.
Sei una troia, come lei, e lo sarai sempre!
Nije me briga šta kaže tvoja majka. Ja se pitam. l ti si smeæe kao i ona.
Se ti serve un posto dove stare, qui sarai sempre il benvenuto.
Ako misliš da ostaneš, više si nego dobrodošao.
Insomma, tu sei e sarai sempre così.
To je ono što jesi. Ono što æeš uvijek i biti.
Hai standard tanto bassi che sarai sempre fortunato.
Standard je tebi tokliko nizak, da ti se uvijek posreæi...
Tu sarai sempre nel mio cuore.
Ti ceš uvek biti u mom srcu.
Promettimi che sarai sempre orgoglioso di essere tutta un'altra cosa.
Obeæaj mi da æeš uvijek biti ponosan jer si drugaèiji.
Ma sappi che sarai sempre la mia donna speciale.
Ali, znaj uvijek æeš mi biti ona prava.
Se fosse tutto scritto, Scofield era gia' destinato ad essere un genio, e tu sarai sempre uno sbirro, no?
Dakle, kao što je Scofield određen da bude genije, a ti ćeš uvek biti pravnik, jel?
Tu sarai sempre la mia prima auto.
Uvek æeš biti moj prvi auto.
Ma tu sarai sempre un perdente... e io avrò sempre più successo di te, in ogni campo, ed è così che va.
Ti ćeš uvek biti gubitnik. Ja ću uvek biti uspešniji od tebe u gotovo svakom pogledu, i tako stoje stvari.
Non riesco ad immaginare come dev'essere stato sapere che non importa come hai vissuto la tua vita, sarai sempre condannato.
Ne mogu ni da zamislim kakav je osećaj saznanje da... bez obzira kako živiš svoj život, da si proklet.
Sarai sempre figlio di due mondi.
Увек ћеш бити дете два света.
Anch'io mi sono dispiaciuto moltissimo, ma ai miei occhi tu sarai sempre uno dei grandi.
I ja sam doživeo veliko razoèaranje. Ali, u mojim oèima, ti æeš uvek biti jedan od najboljih.
So che è un cruccio, ma tu non sarai sempre qui a proteggerlo e lui ci riproverà, forse è già fuori adesso!
Znam da se èini beznadežno, ali iskreno ti neæeš uvijek biti tu da ga zaštitiš. Opet æe izaæi tamo. Vjerojatno je i sad tamo.
Tu sarai sempre qui, io potro' ancora vederti.
Još uvek æeš biti ovde, moæi æu da te vidim.
Mi chiedo se sarai sempre cosi' incorruttibile, quando la tua preziosa Bianca non ci sara' piu'.
Hoæeš li biti tako èist kad Snjeguljice više ne bude?
Ricorda... se fuori sara' troppo dura, sarai... sarai sempre la benvenuta qui.
Zapamti... ako bude èupavo napolju, uvek si dobro došla ovde.
Sarai sempre il mio ex ragazzo preferito.
Uvijek æeš biti moj omiljeni bivši.
Sarai sempre la mia amante speciale.
Uvek æeš biti moja posebna ljubav.
Se invece domani sarai sempre in Costa Rica e non starai collaborando con me, allora premerò il grilletto.
Ali, ako sutra još uvek budeš ovde, a ne budeš moj èovek, onda æu povuæi oroz.
Sarai sempre mio fratello, e non smettero' mai di volerti bene.
Uvek æeš biti moj brat. Uvek æu te voleti.
Ed e' quello che sarai sempre.
I to je sve što æeš uvek i biti.
Puoi uccidere un re, perdere la mano, scoparti tua sorella, ma sarai sempre il figlio prediletto.
Ти можеш да убијеш краља, изгубиш шаку, јебеш рођену сестру, ти ћеш увек бити златни син.
Sarai sempre il benvenuto a casa di Al Fariq.
Uvek si dobrodošao kod Al Farika.
E comunque sia... sarai sempre il mio fotografo ufficiale.
I još nešto... Ti æeš uvek biti moj zvanièni fotograf.
Ma sarai sempre il suo bambino.
Ali ćeš zauvek biti njen sinčić.
Sarai sempre una madre o un padre, anche se non hai piu' un figlio.
И даље си мајка или отац, иако више немаш дете.
Sarai sempre l'uomo che la gente ammira e segue.
Uvek æeš biti èovek kojem se dive i koga slede.
Il Signore ti metterà in testa e non in coda e sarai sempre in alto e mai in basso, se obbedirai ai comandi del Signore tuo Dio, che oggi io ti prescrivo, perché tu li osservi e li metta in pratica
I učiniće te Gospod Bog tvoj da si glava a ne rep, i bićeš samo gore, a nećeš biti dole, ako uzaslušaš zapovesti Gospoda Boga svog, koje ti ja danas zapovedam, da ih držiš i tvoriš,
1.4344828128815s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?